Desert Island Discs

A friend of mine challenged me to come up with the collection of items that I would submit to ‘Desert Island Discs’ – a British radio show in which interview subjects are questioned about what they would bring along to soften the experience of being stranded on a desert island:

“Created by Roy Plomley in 1942, the format is simple: each week a guest is invited by Sue Lawley to choose the eight records they would take with them to a desert island.

The discussion of their choice is a device for them to review their life. They also choose a favourite book (excluding the Bible or other religious work and Shakespeare – these already await the “castaway”) and a luxury which must be inanimate and have no practical use.”

First off, I must complement the erudite Gideons who have already stocked the world’s islands not only with Bibles, but also with Shakespeare’s works. Am I allowed to bring Paradise Lost or a book with spiritual importance for me as my “Bible or other religious work?”

Music

Starting with the choice of musical albums, this is no easy matter of selection. I have 667 albums in iTunes alone, and this is a time at which the term ‘album’ is rapidly losing meaning. Thinking about, for instance, how often artists have taken to re-organizing, re-mixing, and re-combining their tracks, the medium of album is becoming more like that of the playlist, of which I have only a few dozen. Of course, each of those is rather too long to fit on a CD (even as data files) and would most definitely not fit on a record, so I am back to the contemplation of albums.

One natural way to proceed would be to choose eight critical artists and then simply select either their best work, or the work that you think would stand up best to very frequent re-listening. In the interests of fairness, I will treat two-disc albums (such at Tori Amos’ To Venus and Back or the Smashing Pumpkins’ Mellon Collie) as two albums, if chosen.

I have long treated music partly as a mechanism for altering moods. Given the dire desert scenario, it seems wise to think that way when planning.

In no particular order, then, my albums would be:

  1. Jason Mraz – Live at Java Joe
    This quirkly live album has an unusual ability to cheer me up, despite the fact that I have heard it so many times I know not only the words, but the timing of all the instruments, by heart. I expect this will be true of all the selections. This is a somewhat difficult thing to choose, because I think five of the thirteen songs are no better than mediocre, but I am going to stick with it for the moment.
  2. Spirit of the West – Save this House
    When going mad in the heat, it seems to me that it would be important to have some record of where you came from. Since Spirit of the West is from Vancouver, they get one such point. Given that they are a band and a style of music introduced to my brothers and I by my father when we were children, they get another. The fact that it’s an excellent album in and of itself cements the choice.
  3. The Doors – The Doors
    Choosing which Doors album to bring is awfully difficult. This is one of those situations where playlists are superior to albums. Likewise, it seems inappropriate to choose one of their many ‘best of’ collections. Despite the absence of some of their best songs, I would have to go with their 1967 debut album.
  4. Simon and Garfunkel – Bridge over Troubled Water
    Choosing a S&G album is even harder than selecting from among those of The Doors. Practically each has a song or two I would put on my own custom desert island disc. Choosing from among their original albums, this would be the one.
  5. Idan Raichel – Mimamakayim
    Bringing at least one album that isn’t in English seems well advised, and this is probably the best one I have heard. While I may not be able to speak a word of Hebrew at the moment, perhaps hundreds of hours of desert island listening would elevate my consciousness – or my imagination – to the point where I think I know what it is about. Even if such a thing doesn’t happen, it can be treated as a piece of classical music with an unusually versatile and emotionally engaging instrument.
  6. Led Zeppelin – IV
    This is an album that I feel myself growing into, to some extent. When I first got it, ‘Stairway to Heaven’ was the only song I could stand, and then only the relatively melodic bits. I would bring it in hopes that my steadily growing appreciation for the album as a whole would mature. I am almost tempted to bring an album that I flat-out do not like, but which friends rave about, but unfortunately haven’t the space for such an experiment.
  7. Pink Floyd – Wish You Were Here
    Not their longest or most celebrated language, I think it is their most sophisticated and intriguing. There is no denying that one would have time to sort out all the complexities given days and weeks.
  8. Tori Amos – To Venus and Back (Live Disc)
    All my friends will have seen this one a mile off. While I maintain that Tori Amos is a musical genius in general, she is especially capable as a live performer. While a recording cannot capture the energy of a concert, this one does an appreciable job.

Naturally, lots of albums were very close to making the cut. It is not necessarily that I think these are my eight best albums – the circumstances of where they are to be enjoyed have been taken into consideration. I have intentionally not considered classical or opera albums, because that would make the selection too daunting.

Book

This is a tough one indeed. The first obvious choice is between taking something you have read and enjoyed or bringing something new. I would opt for the former. Chances are, you will read this book many times. As such, however many times you read it before arriving will soon be trivial. Out the window goes Ulysses, then, which I have tried to read four times but never managed to progress more than fifty pages into.

I am fairly sure attempts to bring something like The Encyclopedia Britannica would defeat the purpose of this exercise, but if I could bring a really massive reference book on scientific, literary, and historical themes, I would definitely do so. I have always wanted an undisturbed chance to brush up on classical and art history, music, botany, and the many other topics about which I know little or nothing.

Given the length of time, the book should be a thick and complicated one. Much as I adore Lolita, it really doesn’t have the kind of physical bulk a person would want for a desert island book. In the end, I think I would go with Anna Karenina. I’ve only read it twice, so there is plenty of depth into which I could yet descend. Also, there might be a good market for an autobiography of someone who slowly went mad reading Anna Karenina, provided he is at some point rescued in a condition sane enough to write subsequently.

Luxury

To me, this is by far the least important. Luxuries are not useless items, but useful ones that are unusually fine. A fancy pen is a comprehensible luxury, as is a fine meal or expensive audio equipment. I assume, if I am being allowed to bring albums, that the audio gear is provided and acceptable.

Ultimately, I think I would choose a musical instrument. I have never learned to play one, and have long wanted to. Naturally, doing so alone on a desert island is not ideal. I would have no scores, no instruction, and no audience. Nonetheless, it would certainly help pass the time – and perhaps express the many longings and madnesses that are certain to arise in such a place. As for which one, the relevant considerations would be resistance to sun and sand, and a low need for maintenance. Anything that needs tuning or new parts is out. Given that I cannot think of any instrument that I would trust to survive the conditions and trust myself to learn, I am abandoning this idea in mid stride. The idea of myself stranded with a clarinet that I have no idea how to play is actually quite heartbreaking.

No musical instruments, then. Writing materials are both useful and not a luxury (at least in this day and age). A fruit tree would be both useful and animate, while the same goes for an olive bush.

Perhaps the thing to bring along is a corrosion resistant razor of a variety that will not dull for many years. In the first instance, it would provide a daily ritual that would help in the recording of the passing of time. In the second, imagine the surprise of your rescuers when they find you clean-shaven and very well versed in Shakespeare!

[Update: 25 February 2007] Since so many people were looking for them, some Idal Raichel lyrics translated into English have been added.

Banville’s The Sea

Bike racks near Balliol Sports Ground

I bought John Banville’s The Sea in Dublin because I so enjoyed Shirley Hazzard’s The Great Fire: the last Man Booker Prize winning novel I had read. Actually, I note with some surprise that, upon looking it up, Alan Hollinghurst’s The Line of Beauty won the Booker Prize, while Hazzard’s book did not. Nonetheless, from the moment I bought Banville’s book to the instant I checked the list a moment ago, I believed the converse. As such, my expectations for this book were established by Hazzard’s work and not Hollinghurst’s, with which I have very different associations. Primarily, those had to do with arriving in Oxford not expecting it to have moved beyond the Thatcherite era.

I hadn’t known that Banville was Irish, or that the book was set in Ireland, so it ended up being rather more appropriate than reading Hazzard’s account of Asia after the second world war in the break room of the West Vancouver Staples location. Despite the appropriateness of the setting, this book did not quite live up to the expectations I had of it.

Told as a kind of layered story with a less than entirely sympathetic narrator, Banville‘s novel describes the life of a man who experienced a strange and tragic series of events as a child, followed by the sickness and death of his wife, and then a troubled relationship with his daughter. While some of the writing is undoubtedly fine, it is not a story that particularly resonated with me.

At a few points, in tantalizing fashion, the narrative voice breaks down in order to reveal the way in which it is an artificial abstraction on the part of the narrator. At one point, it does so in proper dramatic, provocative Joycean style. While these glimpses are certainly exciting, they are never followed up. We are left with proof that we are having a hollow tale spun around us, but no hope of seeing anything more solid.

Final, literary, Dublin day

The slave from Waiting for Godot thinking

I tried to make my last day in Dublin as literary as possible – the bits not spent traveling back from Galway, at least. I finally found a decently priced copy of Joyce’s Dubliners and an assembly of Wilde’s more political works. This happened within a few minutes of my return to Dublin, a city that seems enormously grimier after having spent a day in Galway and another on Inis Mór.

Books in hand, I wandered to Merrion Square. Beside the grotesque statue of Oscar Wilde in one corner, I read his Ballad of Reading Gaol. As an appreciator of Coleridge’s Rime of the Ancient Mariner, I saw the many thematic and poetic semblances. That said, I think Coleridge’s theological position – based on the virtue of appreciating all living creatures – is rather more promising that Wilde’s despairing hope that God will set it all right in the end. God as a balancer of worldly injustices is very appealing, since it saves us from the need to ever fight for our beliefs, insofar as that means forcing them on others. When we no longer have that conceptual crutch, difference becomes much harder to deal with. In any case, I had to use my hostel earplugs to reduce the strain from a massive throng of talkative Spanish tourists on my ability to appreciate this most sonic poem acoustically.

I had dinner at a place called Cornocopia, on Wicklow Street, recommended as an all-vegetarian restaurant. I had a kind of sweet potato curry dish and their red pepper soup, both dishes I was likely to appreciate, but found both uninspiring. The service was curt, bordering on sharp, and the general atmosphere was one of hasty expulsion for the milking of new customers. Vegetarians in Dublin should steer clear; try Gruel, on Dame Street, instead.

After dinner, I read half of Dubliners on the grounds of Trinity before attending quite an excellent performance of Beckett’s Waiting for Godot at the Player’s Theatre, within that campus. It was an emphatic, emotive, and effective production. P.J. Dunlevy was especially effective as the bald-headed and over-emphatic Pozzo. At several points, he struck the exact expression of the despairing mayor from The Nightmare Before Christmas. I had never seen the play before, but the interplay between Vladimir and Estragon reminded me both of the drama of Steinbeck and Tom Stoppard.

All told, it was a worthwhile day of additions to my Dublin set of memories. I might be able to squeeze one quick final visit in before my bus to the airport tomorrow, but that depends somewhat on my ability to fight of the demons of sleeplessness for another morning.

I should be back in Oxford late tomorrow.

Dynamic first day in Dublin

Trinity College, Dublin

Today was superb; I’ve found my bearings in Dublin as quickly as I have come to realize what a great place it is. Despite the sheer length of the period of time I shall denote ‘yesterday,’ I got up in timely fashion this morning. Within an hour of doing so, I had acquired some needed provisions and set off for the day’s explorations. They would prove both extensive and diverse.

To start, I crossed the O’Connell Street Bridge into what is now central Dublin. Close by is Trinity College, where I had a look at the general grounds and the Douglas Hyde Gallery before going to see the famous Book of Kells. Despite grave warnings about Vatican Museum-class lines, I waited no more than three minutes to get into the gallery. The exhibits that precede the book demonstrate beyond dispute what an enormous amount of effort must have gone into the tome, though it’s really hard to comprehend in a post-Gutenberg era.

Above the Book of Kells is the spectacular Long Room: a barrel-roofed library made of dark wood. While other people milled about looking at the busts of great thinkers and a few volumes on display, I read Sweetness in the Belly. Between there and The Pavilian – an on campus pub beside the cricket pitch where I wandered for a bite to eat afterwards – I finished Camilla Gibb’s very engaging book. I will write a more comprehensive review once I return to Oxford.

At ‘The Pav,’ as the students apparently call the place, I met a group of physicists working on applied nanotechnology and the development of magnetically based random access memory for computers (the big upside of which is that it maintains the information in it without a current being applied). One of the nicest things about Dublin is how easily you can insert yourself into the conversations of strangers in pubs, or be drawn in, as I would later learn.

Other excellent things about Dublin include the size – no more than a fifteen minute walk from the farthest point I reached today (St. Patrick’s Cathedral) to the internet cafe near my hostel. Complimenting that are the pedestrian-only streets: a truly excellent element of urban planning anywhere. I haven’t used Dublin’s public transit, though trams and buses seem to be frequent and popular. After only a day here, I am willing to speculate that I could live here happily for some time.

After leaving Trinity, I went for a bit of a wander. I saw both cathedrals (Christ Church and Saint Patrick’s, both smaller than expected for such a traditionally religious place) before crossing over eastwards past Saint Stephen’s Green. At the suggestions of people I consulted before leaving, I then dropped in for a while at a pub called Kehoe’s. Over the span of a couple of hours, I had conversations with Americans about Arabica coffee beans, a fellow Canadian about Irish history, and a pair of native Dubliners about our respective countries. That pair very heartily endorsed the plan to visit the Aran Islands and Galway, suggesting that the smallest of the three islands is definitely the one to visit. One of the men also showed me a pub, about thirty metres away, where the protagonist of Ulysses famously had a gorgonzola sandwich and a glass of burgundy for lunch.

As the night is still fairly young, I may have a wander past the hostel to see if I can find anyone who is interested in a bit of additional exploration. I have the sense that most of those with whom I spoke last night – including an aggressive ‘Young Republican’ American woman, intent on proving the virtues of gun ownership and and sheer villainy of the Democratic Party – have already departed. That said, the place is positively crawling with curious travellers.

PS. After finishing Sweetness in the Belly, I picked up a hardback copy of John Banville’s The Sea for half the normal price of a paperback copy, at a discount book store near Trinity. After I finish that, I will take another stab at finding a used copy of Dubliners, or possibly fork out the Euros for a crisp new edition.

Something New Under the Sun

Flowers in a window, London

Happy Birthday Zandara Kennedy

Extensively footnoted and balanced in its claims, John McNeill’s Something New Under the Sun is an engaging and worthwhile study of the environmental history of the twentieth century. It covers atmospheric, hydrospheric, and biospheric concerns – focusing on those human actions and technologies that have had the greatest impact on the world, particularly in terms of those parts of the world human beings rely upon. People concerned with the dynamic that exists between human beings and the natural world would do well to read this volume. As McNeill demonstrates with ample figures and examples, that impact has been dramatic, though not confined to the twentieth century. What has changed most is the rate of change, in almost all environmentally relevant areas.

The drama of some documented changes is incredible. McNeill describes the accidental near-elimination of the American chestnut, the phenomenal global success of rabbits, and the intentional elimination of 99.8% of the world’s blue whales in clear and well-attributed sections. From global atmospheric lead concentrations to the depletion of the Ogallala Aquifer, he also covers a number of huge changes that are not directly biological. I found his discussion of the human modification of the planet’s hydrological systems to be the most interesting, quite probably because it was the least familiar thing he discussed.

Also interesting to note is that, published in 2000, this book utterly dismisses nuclear power as a failed technology. In less than three pages it is cast aside as economically non-sensical (forever dependent on subsidies), inherently hazardous, and without compensating merit. Interesting how quickly things can change. The book looks far more to the past than to the future, making fewer bold predictions about the future consequences of human activity than many volumes of this sort do.

Maybe the greatest lesson of this book is that the old dichotomy between the ‘human’ and the ‘natural’ world is increasingly nonsensical. The construction of the Aswan High Dam has fundamentally altered the chemistry of the Mediterranean at the same time as new crops have altered insect population dynamics worldwide and human health initiatives have changed the biological tableau for bacteria and viruses. To see the human world as riding on top of the natural world, and able to extract some set ‘sustainable’ amount from it, may therefore be unjustified. One world, indeed.

Euphoric

In my mind, the return to Vancouver has already become a mythic journey – far more exciting than the prospect of going anywhere else could be. It’s a return to arche, in both senses with which that word is impregnated.

On a seperate note, I am coming to realize that Mortal Engines may be the most interesting thing I have read entirely by chance since Ender’s Game. The translator, Michael Kandel, has been added to the list of people I hope to meet. I assume the author of the stories is already dead.

Science fiction fairytales

Between attempts at thesesial ponderation, I have been reading Mortal Engines: a book of short stories by Stanislaw Lem. It is one of a collection of books abandoned by departing graduate students that I have come to possess, and which has been mocking me on the basis of being unread among so few books I possess here. When one only has a few dozen books in one’s entire room, it is really intolerable to have not read them all.

Written in the form of the science fiction fairlytale, Lem’s stories remind me of certain parts of Orson Scott Card‘s superb collection Maps in a Mirror, as well as some of Isaac Asimov‘s more lighthearted work. On a beach on Hornby Island, many years ago, I remember a story of Asimov’s that involved the following response from a ‘wizard’ who gets exposed to a dragon:

“Of all things, an Apatosaurus!,” [the wizard exclaimed.] But he often spoke nonsense, and was ignored.

If anyone can recall the name of the story, I would be much obliged to learn it. Since I was stealing the book from Kate at the time (racing to finish stories before she demanded its return), perhaps she will be able to enlighten us.

Going back to Lem, the most notable thing about the stories is how he combines the eminently plausible (even scientifically necessary) with the fanciful and allegorical. Being able to forge subjects out of uranium so that their coming together in conspiracy automatically makes them explode in a chain reaction is doubtless a fantasy that has appealed to a monarch or two. When I finish it, I will quote some of the cleverer bits here.

Something to try over the weekend: cryptography by hand

For about three and a half hours tonight, I awaited essays from next month’s tutorial students in the MCR. Having exhausted what scaps of newspaper were available, I fell back to reading a copy of Dan Brown’s Da Vinci Code, abandoned by some departed grad student.

Two hundred and sixty pages in, and unlikely to proceed enormously further, I note somewhat pedantically that there have been no codes presented. At best, there have been a series of riddles. The book would be interesting for its historical asides, if I could consider them credible.

Rather than go on about that, I thought I would write an incredibly brief primer on how to actually encrypt a message:

Crypto by hand

In the next few paragraphs, I will show you how to use a simple cryptographic device called a transposition cipher. If you really want to learn it, follow along with a pen and paper. As ciphers go, it is very weak – but it is easy to understand and learn. For starters, we need a secret message. The following is hardly secret, but it will do for a demonstration:

“DAN BROWN IS A DUBIOUS HISTORIAN”

Next, we need an encryption key. For this type of cipher, we need two or more English words that do not use any letter more than once. It is quicker if they have the same number of letters, but I will use two with different numbers of letters to demonstrate the process:

“DUBLIN PINT”

Write the first word of the key onto a piece of paper, with a bit of space between each letter and plenty of space below:

“D U B L I N”

Now, add numbers above the letters, corresponding to their order in the alphabet:

“2 6 1 4 3 5
D U B L I N”

Now, add your message (hereafter called the plaintext) in a block under. If necessary, fill out the box with garble or the alphabet in order:

“2 6 1 4 3 5
D U B L I N
D A N B R O
W N I S A D
U B I O U S
H I S T O R
I A N A B C”

Note how each word of the first keyword now has a column of text underneath it. Starting with the first column in the alphabetical ordering (B, in this case) copy out the column, starting at the top, as a string of text. Make sure you understand what is happening here before you go on. The first column, read downwards is:

NIISN

Now, add to that string the other columns, read from top to bottom, in alphabetical order. You can leave spaces to make it easier to check:

NIISN DWUHI RAUOB BSOTA ODSRC ANBIA

Clearly, each column section should have the same number of letters in it. Make sure you’ve got the transcription right before going on. Note that the string above is the same letters as are in the original message, just jumbled. As such, this system isn’t smart to use for very short messages. People will realize fairly quickly that “MKLLINAIL” could mean “KILL MILAN.”

Moving right along…

Take the strong you generated a moment ago, and put it into a block just like the one you made with the first keyword, except with the second keyword. This time, if you need letters to fill out the rectangle, make sure to use the alphabet in order. You will need to remove the excess letters when working backwards to decrypt, so you may as well make it easier.

“3 1 2 4
P I N T
N I I S
N D W U
H I R A
U O B B
S O T A
O D S R
C A N B
I A A B”

Now we have the message even more jumbled. The final encryption step is simply to copy each column in that grid out, from top to bottom, in alphabetical order according to the second keyword:

IDIOODAA IWRBTSNA NNHUSOCI SUABARBB

Note: the shorter the key, the longer each column will be. The above string is your encrypted text (called cyphertext). This final version is a jumble of the letters in the original message. Remove the spaces to make it harder to work out how long the last keyword is. If you like, you can use that put that string through a grid with another word. Each time you do that, you make the message somewhat harder to crack, though it obviously takes longer to either encode or decode.

To pass on the message, you need to give someone both the cyphertext and the key. This should be done by separate means, because anyone who has both can work out what kind of cipher you used and break your code. The mechanisms of key exchange and key security are critical parts of designing cryptographic systems – the weakest components of which are rarely the algorithms used to encrypt and decrypt.

To decode it, just make grids based on your keywords and fill them in by reversing the transcription process described above. I am not going to go through it step by step, because it is exactly the same, only backwards.

If anyone finds out about the credibility of Mr. Brown’s historical credentials, it won’t be my fault.

One word of warning: this system will not keep your secrets secure from the CIA, Mossad, or even Audrey Tautou. This cipher is more about teaching the basics of cryptography. If you want something enormously more durable that can still be done by hand, have a look at the Vignere Cipher.

PS. It is rumored that this very blog may contain a tool that automates one form of Vignere encryption and decryption. Not that it is linked in the sidebar or anything…

[Update: 27 July] Those who think they have learned the above ciper can try decrypting the following message:

BNTAFREEHOOI-LTOSIRISOTWD-FTNWAOEYSOXT-ERASEAAAKGVE

The segment breaks should make it a bit easier. The key is:

SCOTLAND HIKE

Good luck, and please don’t post the plaintext as a comment. Let others who want to figure it out do so.

On editing: a noble task and profession

Editing

The academic stages of my life have involved a huge amount of editing. I have read countless essays written by friends, papers submitted to journals, chapters destined for books, scholarship essays, and the like. It seems to me that there are three major types of editing that occur: low level, high level, and contextual.

Low level editing is what I have been doing for the last three hours: the careful reading of someone’s written work, with the major aim of identifying minor errors of spelling and grammar. The remit frequently extends to include the identification of sentences that are particularly unclear or otherwise problematic. Low level editing is distinguished by the fact that large amounts of knowledge about the topic of the work being edited are rarely required. Knowing terms of art can be an asset (those who do not often misunderstand how they are to be used), but I am essentially capable of giving a low level edit to anything written in the social sciences or the humanities.

A high level edit is much more intellectual. Alongside language, argument is evaluated. Contradictory evidence might be brought up; logical flaws might be highlighted. A high level edit usually incorporates a low level edit, but need not do so. A high level edit is rarely effective or comprehensible to the person whose work is being edited without one or more conversations. While a low level edit might get you thanked in a block of names in the acknowledgements section of a book, enough high level edits might get a book dedicated to you. Indeed, I am personally extremely grateful to people who have done high level edits of things I have written over the years: particularly Kate Dillon, Meghan Mathieson, Tristan Laing and Ian Townsend-Gault. Virtually everything important that I’ve written in the last five years has passed an inspection from at least one of them.

Contextual editing is the kind I have done least. It is the process of adapting a written work to fit into a particular place: whether a journal, a book, or somewhere else with specific requirements for length and content. I’ve done a lot of that on the fish paper – as well as when I worked for the international relations and history journals at UBC. Contextual editing has the virtue that it generally takes the quality of text and argument in the original piece as settled. It has the pitfall that it is generally an arduous process of sorting, summary, and re-jigging that is rather less rewarding than either of the other sort of edits.

Anyone who has ever been irked to see a tense or pluralization error in the middle of a huge academic tome might pause to consider the amount of error checking that goes into such things. The essential fact is that the brain that wrote a sentence is often badly placed to pick out any flaws within it; they have long-since been papered over in the mind of the author. With regard to errors in books, I have certainly noticed a great many such things myself. These days, I am likely to angrily correct them with a four-colour pen. I tip my hat to all the friends, spouses, significant others, teachers, and supervisors who have reduced the number of times it takes place. You are true heroes of the intellectual process.

Reading in the rain

Grafitti near the Oxford Canal

Between bouts of thesis reading and lecture preparation, I finished the copy of Milan Kundera’s Immortality that I was leant during the Walking Club expedition to The Weald. It is very much like his other Czech books: full of observations about how human beings think, how they interact, and how they continually misunderstand one another. Reading it had become essential not because I really had time, but because I was embarrassed about having borrowed it for such a long time. I am to return it to the mailbox of a certain name at Queen’s College – the owner of which almost certainly does not remember my name.

For the thesis, I am wading through The Skeptical Environmentalist again. It is a long and opinionated book. The difficulty of establishing whether Lomborg’s figures are used well or badly make the wander through the book a somewhat exhausting one. Alongside it, I am reading Clapp and Dauvergne’s Paths to a Green World. The RDE reviewers were critical of me for calling it philosophy – “a book about political economy.” At the same time, the critical part of the book is undeniably philosophical: it lays out four different environmentalist strands, or world views, on the basis of their assumptions and prescriptions.

For Friday’s lecture, I have re-read a couple of short books and articles on security cooperation between Canada and the United States. With only an hour to speak, that probably wasn’t terribly necessary. Far more important, though more difficult to develop, is the general speaking skill that good lecturing requires. In that respect, I miss no longer being part of the UBC debate society. Nowhere now do I have cause to speak for more than a minute or two without interruption: hardly good training for one hour lectures.

PS. Antonia has reminded me that I should re-read Orson Scott Card’s Alvin Maker series, which wasn’t finished when I last read through them. They are an engaging depiction of an alternative version of America, with many fantasy elements and the general good craftsmanship that marks Card’s earlier work.